無生物主語はとても英語らしい表現ですが、
日本語にも無生物主語はあります。
例えば、
雲が流れている
風が季節を変えた
しかし、英語には「無生物が、人に〜させる」という表現があります。
This road takes you to the station.
この道はあなたを駅まで連れて行く。
こんな表現は日本語にはありません。
しかし、
主語を
原因・理由・条件・手段などを表す副詞のように訳すると、
日本語らしくなります。
This road takes you to the station.
この道を行くと、駅につきます。
この記事では、無生物主語で使われる代表的な動詞を示し、
その訳し方を紹介します。
S が O に〜させる
This book makes me feel motivated.
この本を読むとやる気が出ます。
S + make + O + 動詞の原形 「 S のために O は〜する」
「この本を読むと、」というように
原因や条件のように訳すると日本語らしくなります。
One little incident caused me to wake up early in the morning every day.
ちょっとしたことが原因で、私は毎朝早くに起きています。
S + cause + O + 不定詞 「 S のせいで O は〜する」
make と違い、不定詞を用います。
His failure in love forced him to think himself deeply.
恋愛での失敗で、彼は自分自身について深く考えずにはいられなかった。
S + force + O + 不定詞 「 S のために O は〜せずにはいられなかった」
強制的に強いることを意味します。
S が O することを可能にする
Computers enable us to address many things quickly.
コンピューターのおかげで、多くのことを迅速に処理することができます。
S + enable + O + 不定詞 「 S のおかげで O が〜できる」
enable は、「可能にする」という意味です。
His work allows him to live by himself.
仕事のおかげで、彼は独力で生きています。
S + allow + O + 不定詞 「 S のおかげで O が〜できる」
allow は、「許す」という意味です。
S が O を〜へ連れて行く
This train takes you to the museum.
この電車に乗れば、博物館に行きます。
S + take + O + ~ 「 S を・・すれば、O は〜につく」
take は、「連れて行く」を意味します。
This method of studying English will lead you to the higher level.
この方法で英語を勉強すれば、あなたはより高いレベルになるでしょう。
S + leed + O + ~ 「 S を・・すれば、O は〜にいたる」
lead は、「導く」を意味します。
S が O に〜を伝える
The study shows us that practicing every day makes a great progress .
この研究見れば、毎日の練習が大きな発展をうむことがわかります。
S + show + O ~ 「 S を見れば(聞けば)Oは〜がわかる」
tell でも同じ意味になります。
The study tells us that practicing every day makes a great progress .
この研究見れば、毎日の練習が大きな発展をうむことがわかります。
The weather report says it will be fine today.
天気予報には、今日は晴れると書いてある。
S + say ~ 「 S には〜と書いてある、S は〜を伝える」
letter (手紙)、TV (テレビ)、sign (標識)、newspaper (新聞)などが主語になります。
S が O に〜を思い出させる
This picture reminds me of ex-girlfriend.
この絵を見ると、元彼女を思い出します。
S + remind + O + of ~ 「 S を見ると(聞くと) O は〜を思い出します」
remind は「思い出させる」を意味します。
早く忘れて前に進みましょう。
S は O が〜するのを妨げます
The idea prevents them from thinking simply.
その考えのために、彼は単純に考えることができない。
S + prevent + O + from ~ing 「 S は O が〜するのを妨げる、S のために O は〜できない」
This rule prohibits them from acting violently.
この決まりがあるので彼らは暴れることができない。
S + prohibit + O + from ~ing 「 S は O が〜するのを禁じている、S のために O は〜できない」
prohibit は、「禁止する」を意味します。
The injury robbed me of my running.
怪我のせいで、走れなくなった。
S + rob + O + of ~ 「 S は O から〜を奪う、S のために O は〜できない」
deprive を使っても同じ意味になります。
The injury deprived me of my running.
怪我のせいで、走れなくなった。
S が O に〜を費やさせる、節約させる
The diet cost me 998 yen.
その食事は998円だった。
S + cost + O + ~ 「 S に O は〜を払う」
The way to the station saves you a lot of time.
その道で駅まで行けば、時間の節約になります。
S + save + O + ~ 「 S を使えば O は〜が省ける」
コメント